Innuendo Dure insinuazioni While the sun hangs in the sky and the desert has sand While the waves crash in the sea and meet the land While there's a wind and the stars and the rainbow Till the mountains crumble into the plain Oh yes, we'll keep on trying Tread that fine line Oh, we'll keep on trying, yeah Just passing our time While we live according to race, colour or creed While we rule by blind madness and pure greed Our lives dictated by tradition, superstition, false religion Through the aeons, and on and on Oh yes, we'll keep on trying We'll tread that fine line Oh oh, we'll keep on trying, yeah Till the end of time Till the end of time Through the sorrow all through our splendour Don't take offence at my innuendo You can be anything you want to be Just turn yourself into anything you think that you could ever be Be free with your tempo, be free, be free Surrender your ego, be free, be free to yourself Oooh, ooh If there's a God or any kind of justice under the sky If there's a point if there's a reason to live or die If there's an answer to the questions we feel bound to ask Show yourself, destroy our fears, release your mask Oh yes, we'll keep on trying Hey, tread that fine line Yeah, we'll keep on smiling, yeah (yeah, yeah) And whatever will be will be We'll keep on trying We'll just keep on trying Till the end of time Till the end of time Till the end of time Finché il sole sarà in cielo e il deserto sarà di sabbia Finché le onde si agiteranno nei mari e lambiranno le terre Finché ci sarà vento e stelle e l'arcobaleno Fino a quando le montagne si sgretoleranno per formare le pianure Oh si, continueremo a provarci A camminare su quel filo sottile Oh, continueremo a provarci, yeah Mentre passa il nostro tempo Finché vivremo secondo la razza, il colore o il credo Finché governeremo con follia cieca e pura avidità Con le nostre vite dominate dalla tradizione, dalla superstizione, dalla falsa religione Per l'eternità, e oltre ancora Oh si, continueremo a provarci A camminare su quel filo sottile Oh oh, continueremo a provarci, yeah Fino alla fine dei tempi Fino alla fine dei tempi Per il dolore che sottende la nostra grandezza Non prendetevela per queste mie dure insinuazioni Si può essere tutto ciò che si vuol essere Basta trasformarsi in tutto ciò che si pensa di poter essere Siate liberi nei movimenti, siate liberi, siate liberi Arrendetevi al vostro vero io, siate liberi, siate liberi per voi stessi Oooh, ooh Se esiste un Dio o qualsiasi tipo di giustizia sotto questo cielo Se esiste uno scopo, se esiste una ragione per vivere o morire Se esiste una risposta alle domande che siamo obbligati a porci Mostratevi, distruggete le nostre paure, toglietevi la maschera Oh si, continueremo a provarci Ehi, a camminare su quel filo sottile Yeah, continueremo a sorridere, yeah (yeah, yeah) E quel che sarà sarà Continueremo a provarci Continueremo a provarci Fino alla fine dei tempi Fino alla fine dei tempi Fino alla fine dei tempi I'm going slightly mad Stò diventando un pò matto When the outside temperature rises And the meaning is oh so clear One thousand and one yellow daffodils Begin to dance in front of you, oh dear Are they trying to tell you something? You're missing that one final screw You're simply not in the pink, my dear To be honest you haven't got a clue I'm going slightly mad I'm going slightly mad It finally happened - happened It finally happened - oooh oh It finally happened I'm slightly mad Oh dear! I'm one card short of a full deck I'm not quite the shilling One wave short of a shipwreck I'm not my usual top billing I'm coming down with a fever I'm really out to sea This kettle is boiling over I think I'm a banana tree Oh dear I'm going slightly mad I'm going slightly mad It finally happened - happened It finally happened - uh huh It finally happened I'm slightly mad Oh dear! I'm knitting with only one needle Unravelling fast it's true I'm driving only three wheels these days But my dear how about you? I'm going slightly mad I'm going slightly mad It finally happened, happened It finally happened, oh yes It finally happened I'm slightly mad Just very slightly mad! And there you have it! Quando la temperatura esterna aumenta E il significato è così chiaro Milleuno gialli narcisi selvatici Iniziano a ballarti davanti, oh caro Stanno forse cercando di dirti qualcosa? Stai perdendo quell'ultima rotella Semplicemente non sei in forma perfetta, mio caro Ad essere onesti non hai la minima idea di ciò che ti stia accadendo Stò diventando un pò matto Stò diventando un pò matto Alla fine è successo - è successo Alla fine è successo - ooh oh Alla fine è successo Sono un pò matto Oh cari! Mi manca una carta dal mazzo Non sono proprio in cattive acque Ma a un'ondata dal naufragio Non sono proprio al mio meglio Sono febbriciante Sono veramente in alto mare Questo bricco in ebollizione stà per traboccare Penso di essere un albero di banane Oh cari Stò diventando un pò matto Stò diventando un pò matto Alla fine è successo - è successo Alla fine è successo - uh huh Alla fine è successo Sono un pò matto Oh cari! Stò lavorando a maglia con un solo ferro Disfacendo velocemente la centratura Guido solo con 3 ruote in questi giorni Ma miei cari cosa mi dite di voi? Stò diventando un pò matto Stò diventando un pò matto Alla fine è successo, è successo Alla fine è successo, oh si Alla fine è successo Sono un pò matto! Sono leggermente matto! L'avete voluto voi! Headlong A capofitto And you're rushing headlong, you've got a new goal And you're rushing headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping And there's nothing you can do about it Nothing you can do, no there's nothing you can do about it No, there's nothing you can, nothing you can, nothing you can do about it And you're rushing headlong, you've got a new goal And you're rushing headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping no there's nothing you can do about it Yeah Hey, he used to be a man with a stick in his hand Hoop diddy diddy - hoop diddy do She used to be a woman with a hot dog stand Hoop diddy diddy - hoop diddy do Now you've got soup in the laundry bag Now you've got strings, you're gonna lose your rag You're getting in a fight Then it ain't so groovy when you're screaming in the night Let me out of this cheap B movie Headlong down the highway and you're rushing Headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping and you can't stop rocking And there's nothing you can, nothing you can, nothing you can do about it When a red hot man meets a white hot lady Hoop diddy diddy - hoop diddy do Soon the fire starts raging gets you more than half crazy Hoop diddy diddy - hoop diddy do Now they start freaking everywhere you turn You can't start walking because your feet got burned It ain't no time to figure wrong from right Because reason's out of the window better hold on tight You're rushing headlong Headlong out of control - yeah And you think you're so strong But there ain't no stopping And there's nothing you, nothing you, nothing you can do about it at all Yeah yeah Alright - go And you're rushing headlong down the highway And you're rushing headlong out of control And you think you're so strong But there ain't no stopping, There's nothing, nothing, nothing you can do about it Headlong E ti butti a capofitto, hai un nuovo traguardo E ti butti a capofitto senza controllo E pensi di essere tanto forte Ma non c'è sosta E non c'è niente che tu possa farci Niente che tu possa farci, no niente che tu possa farci No, niente che tu possa, niente che tu possa, niente che tu possa farci E ti butti a capofitto, hai un nuovo traguardo E ti butti a capofitto senza controllo E pensi di essere tanto forte Ma non c'è sosta e non c'è niente che tu possa farci Yeah! Hey, lui era un uomo con un bastone in mano Hoop diddy diddy - hoop diddy doo Lei era una donna con una bancarella di hot dog Hoop diddy diddy - hoop diddy doo Ora metti il pranzo nella borsa della lavanderia Ora sei malconcio, stai per perdere i tuoi stracci Ti butti nella mischia Allora non è così divertente quando urli nella notte Fatemi uscire da questo B-movie A capofitto giù per l'autostrada e ti butti A capofitto senza controllo E pensi di essere tanto forte Ma non c'è sosta e non puoi smettere di batterti E non c'è niente che tu possa, niente che tu possa, niente che tu possa farci Quando un uomo ardente incontra una dama di color bianco Hoop diddy diddy - hoop diddy doo Subito il fuoco divampa e li fà diventare mezzi matti Hoop diddy diddy - hoop diddy doo Li vedi sfrigolare per ogni dove Non puoi camminare perché i tuoi piedi bruciano Non c'è il tempo di distinguere il male dal bene Perché la ragione è scomparsa meglio tenersi forte Ti butti a capofitto A capofitto senza controllo - yeah E tu pensi di essere tanto forte Ma non c'è sosta E non c'è niente che tu, niente che tu, niente che tu possa farci Si si Và bene - vai E ti butti a capofitto sull'autostrada E ti butti a capofitto senza controllo E pensi di essere tanto forte Ma non c'è sosta, Non c'è niente, niente, niente che tu possa farci A capofitto I can't live with you Non posso vivere con te I can't live with you But I can't live without you I can't let you stay Oooh but I can't live if you go away I don't know just how it goes All I know is I can't live with you Yeah I'm having a hard time I'm walking a fine line between hope and despair You may think that I don't care But I travelled a long road to get hold of my sorrow I tried to catch a dream But nothing's what it seems Love is saying baby it's all right When deep inside you're really petrified Lover turns to hater On this escalator I can't live with you - yeah But I can't live without you I can't breathe if you stay But I can't bear you to go away I don't know what time it is All I know is I can't live with you We're stuck in a bad place We're trapped in a rat race And we can't escape Maybe there's been some mistake We're trying to make a high score We're walking through a closed door And nobody's winning We're just sinning against ourselves Hold on baby, tell me it's all right Anger's breaking from the hurt inside Passions screaming hotter Doing what we gotta do - yeah I can't live with you I can't live with you I can't live I can't live I can't, I can't live with you But baby I'll never, ever leave you I can't live with you But I can't live without you Because I'm in love with you Oooh and everything about you I can't live with you No, I just can't live, I just can't live I can't live with you Yeah and I can't live without you Through the madness, through the tears We've still got each other For a million years - yeah Oooh yeah Yeah - I can't live without you - yeah yeah I can't live without you Yeah yeah oh oh oh I can't live without you I can't live without you I can't live without you Oh oh I can't live without you baby baby baby Without you I can't live without you Non posso vivere con te Ma non posso vivere senza te Non posso trattenerti Ma non posso vivere se te ne vai Non so come mai Tutto ciò che sò è che non posso vivere con te Me la passo male Sono in bilico fra la speranza e la disperazione Puoi pensare che non m'importi nulla Ma ho percorso un lungo cammino per ottenerne tristezza Ho cercato di catturare un sogno Ma niente è come sembra Amore significa dire baby è tutto a posto Quando dentro di te sei diventato di pietra Colui che ama diventa colui che odia Su questa scala mobile Non posso vivere con te - si Ma non posso vivere senza te Mi sento soffocare quando ci sei Ma non posso sopportare che te ne vada Non sò neanche che ora è Tutto ciò che sò è che non posso vivere con te Siamo intrappolati in una brutta situazione Siamo costretti a una lotta feroce E non possiamo evitarla Forse abbiamo commesso qualche errore Cerchiamo di totalizzare un grosso punteggio Vogliamo passare attraverso una porta chiusa E nessuno ne esce vincitore Stiamo soltanto peccando verso noi stessi Aspetta baby, dimmi che và tutto bene La collera irrompe dalle ferite del tuo cuore Ma la passione è più forte E facciamo ciò che dobbiamo fare - si Non posso vivere con te Non posso vivere con te Non posso vivere, non posso vivere Non posso, non posso vivere con te Ma baby non ti lascerò mai, mai Non posso vivere con te Ma non posso vivere senza te Perché sono innamorato di te E di tutto ciò che sei Non posso vivere con te No, non posso proprio vivere, non posso proprio vivere Non posso vivere con te Yeah e non posso vivere senza te Nella follia, tra le lacrime Saremo ancora l'uno dell'altro Per un milione di anni - si Oooh si Si - Non posso vivere senza te - yeah yeah Non posso vivere senza te Yeah yeah oh oh oh Non posso vivere senza te Non posso vivere senza te Non posso vivere senza te Oh oh non posso vivere senza te baby baby baby Senza te Non posso vivere senza te Don't try so hard Non provarci e riprovarci If you're searching out for something Don't try so hard If you're feeling kind of nothing Don't try so hard When your problems seem like mountains You feel the need to find some answers You can leave it for another day Don't try so hard But if you fall and take a tumble it won't be far If you fail you mustn't grumble Thank your lucky stars Just savour every mouthful And treasure every moment When the storms are raging round you Stay right where you are Oh don't try so hard Oh don't take it all to heart It's only fools - they make these rules Don't try so hard One day you'll be a sergeant major Oh you'll be so proud Screaming out your bloody orders Hey, but not too loud Polish all your shiny buttons Dress as lamb instead of mutton But you never had to try to stand out from the crowd Oh what a beautiful world This is the life for me Oh what a beautiful world It's the simple life for me Oh don't try so hard Oh don't take it all to heart It's only fools - they make these rules Don't try so hard Don't try so hard Don't try so hard Sei sei alla ricerca di qualcosa Non provarci e riprovarci Se ti senti una nullità Non provarci e riprovarci Quando i problemi sembrano grossi come montagne E senti il bisogno di trovare delle risposte Puoi rimandarle ad un altro giorno Non provarci e riprovarci Se cadi e fai un ruzzolone il momento non è lontano Se fallisci non devi lamentarti Ringrazia la tua buona stella Gusta ogni boccone E fà tesoro di ogni istante Quando la tempesta infuria intorno a te Rimani dove sei Oh non provarci e riprovarci Oh non prenderti così tutto a cuore Sono solo gli sciocchi a stabilire queste regole Non provarci e riprovarci Un giorno sarai un sergente maggiore Oh, sarai così orgoglioso Di urlare i tuoi fottuti ordini Ehi, ma non troppo forte Luciderai tutti i tuoi bottoni lucenti Vestiti da agnello invece che da montone E non cercare mai di prendere le distanze dalla gente Oh, che mondo magnifico E' questa la vita per me Oh, che mondo magnifico E' questa la vita per me Oh non provarci e riprovarci Oh non prenderti così tutto a cuore Sono solo gli sciocchi a stabilire queste regole Non provarci e riprovarci Non provarci e riprovarci Non provarci e riprovarci Ride the wild wind Cavalca il vento selvaggio Ride the wild wind Push the envelope, don't sit on the fence (Hey hey hey) Ride the wind Live life on the razor's edge (Hey hey hey) Gonna ride the whirlwind It ain't dangerous - enough for me Get your head down, baby (yeah) we're gonna ride tonight Your angel eyes are shining bright I wanna take your hand lead you from this place Gonna leave it all behind Check out of this rat race Ride the wild wind (hey hey hey) Ride the wild wind (hey hey hey) Gonna ride the wild wind It ain't dangerous - enough for me Tie your hair back, baby We're gonna ride tonight (yeah) We got freaks to the left We got jerks to the right Sometimes I get so low - I just have to ride Let me take your hand Let me be your guide Oooh ride the wild wind (Don't sit on the fence) (Hey hey hey) Ride the wild wind (Live life on the razor's edge) (Hey hey hey) Gonna ride the wild wind It ain't dangerous - enough for me Ride the wild wind Cavalca il vento selvaggio Forza la coltre, non essere indecisa (Hey hey hey) Cavalca il vento selvaggio Vivi la vita sul filo del rasoio (Hey hey hey) Sostieni il ritmo della tempesta Non è pericoloso - non abbastanza per me Stai giù, baby (si) cavalcheremo stanotte I tuoi occhi d'angelo splendono luminosi Voglio prenderti per mano portarti via da questo posto Ci lasceremo tutto alle spalle Abbandoneremo questa vita feroce Cavalca il vento selvaggio (hey hey hey) Cavalca il vento selvaggio (hey hey hey) Sostieni il ritmo della tempesta Non è pericoloso - non abbastanza per me Legati i capelli, baby Cavalcheremo stanotte (si) Ci sono freak a sinistra e cretini a destra Quando sono giù - ho solo bisogno di cavalcare Lascia che ti prenda per mano Lascia che io sia la tua guida Oooh cavalca il vento selvaggio (Non essere indecisa) (Hey hey hey) Cavalca il vento selvaggio (Vivi la vita sul filo del rasoio) (Hey hey hey) Sostieni il ritmo della tempesta Non è pericoloso - non abbastanza per me Cavalca il vento selvaggio All God's people Tutta la gente del Signore So all you people give freely Make welcome inside your homes Thank God you people give freely Don't turn your back on the lesson of the Lord All prime ministers and majesty around the world Open your eyes look touch and feel Rule with your heart (rule with your heart ) Live with your conscience (live with your conscience) And love love Love, love and be Love, love and be free We're all God's people Gotta face up Better grow up Gotta stand tall and be strong Gotta face up Better grow up Gotta face up Better grow up Gotta stand tall and be strong Gotta face up Better grow up We're all God's people (Gotta face up) (Better grow up) (Gotta face up) (Better grow up) Yeah Yeah - yeah - yes, there was this magic light I said to myself I'd better go to bed and have an early night Then I then I then I then I went into a dream Rule with your heart and live with your conscience We're all God's people, give freely Make welcome inside your homes Let us be thankful, He's so incredible We're all God's people Allora tutti voi gente donate liberamente Aprite le vostre case Grazie a Dio voi donate liberamente Non tradite la lezione del Signore Tutti voi primi ministri e reali del mondo Aprite gli occhi e guardate, toccate e sentite Governate con il cuore (governate con il cuore) Vivete secondo coscienza (vivete secondo coscienza) E amate, amate Amate, amate e siate Amate, amate e siate liberi Siamo tutta la gente del Signore Non dobbiamo cedere Meglio essere in tanti Dobbiamo camminare a testa alta ed essere forti Non dobbiamo cedere Meglio essere in tanti Non dobbiamo cedere Meglio essere in tanti Dobbiamo camminare a testa alta ed essere forti Non dobbiamo cedere Meglio essere in tanti Siamo tutta gente del Signore (Non dobbiamo cedere) (Meglio essere in tanti) (Non dobbiamo cedere) (Meglio essere in tanti) Si Yeah - Yeah - si, c'era questa magica luce Dissi a me stesso Farei meglio ad andare a letto presto Poi, poi, poi, poi iniziai a sognare Governate con il cuore e vivete secondo coscienza Siamo tutta gente del Signore, donate liberamente Aprite le vostre case Siamogli riconoscenti, Lui è grande Siamo tutta gente del Signore These are the days of our life Questi sono i giorni della nostra vita Sometimes I get to feeling I was back in the old days, long ago When we were kids, when we were young Thing seemed so perfect, you know The days were endless, we were crazy, we were young The sun was always shining, we just lived for fun Sometimes it seems like lately, I just don't know The rest of my life's been just a show Those were the days of our lives The bad things in life were so few Those days are all gone now, but one thing is true When I look and I find, I still love you You can't turn back the clock you can't turn back the tide Ain't that a shame? I'd like to go back one time on a roller coaster ride When life was just a game No use in sitting and thinking on what you did When you can lay back and enjoy it through your kids Sometimes it seems like lately, I just don't know Better sit back and go with the flow Because these are the days of our lives They've flown in the swiftness of time These days are all gone now, but some things remain When I look and I find no change Those were the days of our lives, yeah The bad things in life were so few Those days are all gone now but one thing's still true When I look and I find I still love you I still love you A volte mi sento come se Fossi tornato ai vecchi tempi, molto tempo fà Quando eravamo ragazzi, quando eravamo giovani Tutto sembrava così perfetto, sai? Quei giorni erano senza fine, eravamo pazzi, eravamo giovani Il sole splendeva sempre, vivevamo solo per divertirci A volte sembra che dopo, come dire Il resto della mia vita sia stato solo uno show Quelli erano i giorni della nostra vita Le cose negative della vita erano poche Quei giorni sono tutti finiti ora, ma una cosa è certa Quando ci penso e ti rivedo, ti amo ancora Non si possono mettere indietro le lancette dell'orologio non si può fermare la marea del tempo Non è un peccato? Mi piacerebbe tornare indietro almeno una volta per fare una corsa sulle montagne russe Quando la vita era solo un gioco E' inutile sedersi e pensare a ciò che si è fatto Quando puoi distenderti e vederlo attraverso i tuoi bambini A volte sembra che dopo, come dire Sia meglio sedersi e lasciarsi portare dalla corrente Perché questi sono i giorni della nostra vita Scivolati velocemente via col tempo Questi giorni sono tutti finiti adesso, ma alcune cose restano Quando ci ripenso e trovo che niente è cambiato Quelli erano i giorni della nostra vita, yeah Le cose negative della vita erano poche Quei giorni sono tutti finiti ora ma una cosa è ancora certa Quando ci penso e ti rivedo Ti amo ancora Ti amo ancora Delilah Delilah Delilah Delilah Oh my oh my oh my you're irresistible You make me smile when I'm just about to cry You bring me hope you make me laugh - and I like it You get away with murder, so innocent But when you throw a moody you're all claws and you bite That's all right Delilah Delilah Oh my oh my oh my you're unpredictable You make me so very happy When you cuddle up and go to sleep beside me And then you make me slightly mad When you pee all over my Chippendale suite Delilah Delilah Oh oh oh oh oh oh oh You take over my house and home You even try to answer my telephone Delilah you're the apple of my eye Meeow meeow meeow Delilah I love you Delilah Oh you make me so very happy You give me kisses and I go out of my mind oooh You're irresistible - I love you Delilah Delilah I love you Hah hah You make me very happy Oh yeah - I love your kisses I love your kisses Delilah, Delilah Oh mio oh mio oh mio sei irresistibile Mi fai sorridere quando mi viene da piangere Mi dai speranza, mi fai ridere - e mi piaci tanto La faresti franca anche per un omicidio, così innocente Ma quando metti il broncio sei tutta artigli e morsi Va bene! Delilah Delilah Oh mio oh mio oh mio sei imprevedibile Mi fai così felice Quando ti raggomitoli per dormirmi accanto E poi mi fai ammattire Quando fai pipì sul mio salotto Chippendale Delilah Delilah Oh oh oh oh oh oh oh Sei tu a comandare in casa e in famiglia Cerchi persino di rispondere al telefono Delilah, sei la pupilla dei miei occhi Miao miao miao Delilah ti amo Delilah Mi fai molto felice Mi baci e io vado fuori di testa oooh Sei irresistibile - Ti amo Delilah Delilah ti amo Hah hah Mi fai molto felice Oh si - adoro i tuoi baci Adoro i tuoi baci The Hitman Il Killer Hey, I'm the hitman Stand aside I'm the hitman I want your life Ain't no escaping Don't run and hide There goes the neighbourhood I'm gonna kill for your love Thats right Hitman Now don't you cry I'm just it, man And you might get fried Gun in my pocket Don't get me wrong I'll be your hitman I'm a fool for your love I'm a head shredder That's better Baby baby baby I'm a hitman hitman hitman Yeah, trouble in the East troubled in the West Struggle with the beast - what a thief what a pest Come back mother Nuke that sucker Yeah yeah yeah That's the way to do it I'm the hitman I'm your prize But this hitman can cut you down to size Love me baby Don't be so cool Love me, love me baby I've been to the hitman school Yeah yeah You're gonna make my day Gonna blow you away That's when the fun begins (hitman) Are you ready for the sting? Gonna waste that thing (hitman) Hitman is king Hey, Io sono il killer Stà a guardare Io sono il killer Voglio la tua vita Non c'è scampo Non correre a nasconderti Ecco arrivare il vicinato Ucciderò per amor tuo Và bene Killer Ora non piangere Sono fatto così, amico E potresti essere fritto Una pistola in tasca Non fraintendermi Sarò il tuo killer uno sciocco per amor tuo Sono lo sfascia-teste Questo suona meglio Baby baby baby Io sono il killer killer killer Yeah, guai all'est, guai all'ovest In lotta con la besti - che ladro che peste Torna mamma Bombarda con l'atomica quel babbeo Yeah yeah yeah Così si fà io sono il killer Sono la tua ricompensa Ma questo killer può metterli a posto Amami baby Non essere così fredda Amami, amami baby Sono stato alla scuola per killer Yeah yeah Mi farai felice Ti spazzerò via Ora inizia il divertimento (killer) Sei pronta per il colpo? Distruggerò quella cosa (killer) Il killer domina Bijou Bijou You and me we are destined you'll agree To spend the rest of our lives with each other The rest of our days like two lovers For ever Yeah For ever My bijou Tu e io Siamo destinati Sarai d'accordo A passare il resto della nostra vita insieme Il resto dei nostri giorni come due amanti Per sempre Yeah Per sempre Mio Bijou The show must go on Lo spettacolo deve continuare Empty spaces, what are we living for? Abandoned places, I guess we know the score On and on Does anybody know what we are looking for? Another hero, another mindless crime Behind the curtain, in the pantomime Hold the line Does anybody want to take it anymore? The show must go on The show must go on Inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on Whatever happens, I'll leave it all to chance Another heartache, another failed romance On and on Does anybody know what we are living for? I guess I'm learning I must be warmer now I'll soon be turning round the corner now Outside the dawn is breaking But inside, in the dark, I'm aching to be free The show must go on The show must go on, yeah Oooh inside my heart is breaking My make-up may be flaking But my smile still stays on Yeah oh oh oh My soul is painted like the wings of butterflies Fairy tales of yesterday will grow but never die I can fly, my friends The show must go on, yeah The show must go on I'll face it with a grin I'm never giving in On with the show I'll top the bill I'll overkill I have to find the will to carry on On with the On with the show The show must go on Spazi desolati, per cosa viviamo? Luoghi abbandonati, forse noi conosciamo già la partitura Avanti e ancora avanti C'è qualcuno che sappia cosa stiamo cercando? Un altro eroe, un altro crimine inutile Dietro il sipario, nella pantomima Resistere C'è qualcuno che ce la fà ancora? Lo spettacolo deve continuare Lo spettacolo deve continuare Mi si spezza il cuore Il trucco si stà sciogliendo Ma io continuo a sorridere Qualunque cosa succeda, lascerò tutto al caso Ancora dolore, un'altra storia finita Avanti e ancora avanti Qualcuno sà per cosa viviamo? Credo di iniziare a capire Dovrei essere più cordiale Presto girerò l'angolo Fuori inizia ad albeggiare Ma dentro, nell'oscurità, soffro ad essere libero Lo spettacolo deve continuare Lo spettacolo deve continuare, yeah Oooh mi si spezza il cuore Il trucco si stà sciogliendo Ma io continuo a sorridere Yeah oh oh oh La mia anima è colorata come la ali delle farfalle Le fiabe di ieri crescono ma non moriranno mai Posso volare, amici miei Lo spettacolo deve continuare, yeah Lo spettacolo deve continuare Lo affronterò con un largo sorriso Non mi arrenderò mai Avanti con lo spettacolo Sarò l'attrazione principale Sarò uno schianto Devo trovare la volontà di andare avanti Avanti con Avanti con lo spettacolo Lo spettacolo deve continuare